|
Sign In to gain access to subscriptions and/or personal tools.
|
Overcoming Anglocentrism in Emotion Research
Anna Wierzbicka
School of Language Studies, The Australian National University, Australia, anna.wierzbicka{at}anu.edu.au
Since English is not a neutral scientific language for the description of emotions (or anything else), then the key question is what (meta)language other than English can be used instead. I draw a distinction between "experiential meaning" which can only be acquired through lived experience, and "compositional meaning" which can be adequately portrayed in the mini-language of universal human concepts (NSM) developed through wide-ranging cross-linguistic investigations. The article rejects both the anglocentrism of emotion studies which take English concepts for granted and the "zoocentrism" which seeks to reduce human emotions to "mammalian responses," behavioral patterns or neuro-physiological states. It argues that any discourse on emotions not anchored in universal human concepts is inherently ethnocentric (more often than not, anglocentric).
Key Words: anglocentrism "emotional keyboard," emotions and bilingualism language in emotion research the language of thought NSM methodology
References
- Berlin, I. (1976). Vico and Herder. London: Hogarth Press.
- Besemeres, M., & Wierzbicka A. (Eds.). (2007). Translating lives: Living with two languages and cultures. St Lucia: University of Queensland Press.
- Bruner, J. (1990). Acts of meaning. Cambridge, MA: Harvard University Press.
- Goddard, C. (1998). Semantic analysis - A practical introduction. Oxford: Oxford University Press.
- Goddard, C. (2002). Overcoming terminological ethnocentrism. IIAS Newsletter, 27, 28.
- Goddard, C. (Ed.). (2008). Cross-linguistic semantics. Amsterdam: John Benjamins.
- Goddard, C. (in press). The conceptual semantic of numbers and counting: An NSM analysis. Functions of Language.
- Goddard, C. & A. Wierzbicka. (2007). Men, women and children: The semantics of basic social categories. Unpublished manuscript.
- Sapir, E. (1949). Selected writings of Edward Sapir in language, culture and personality. (D.G. Mandelbaum, Ed.). Berkeley, CA: University of California Press.
- Wierzbicka, A. (1972). Semantic primitives. Frankfurt: Athenaeum.
- Wierzbicka, A. (1980). Lingua mentalis. Sydney: Academic.
- Wierzbicka, A. (1992). Semantics, culture and cognition: Universal human concepts in culture-specific configurations. New York: Oxford University Press.
- Wierzbicka, A. (1995). Kisses, handshakes, bows: The semantics of non-verbal communication. Semiotica, 103(3/4), 207-252.
- Wierzbicka, A. (1997). Understanding cultures through their key words: English, Russian, Polish, German, Japanese. New York: Oxford University Press.
- Wierzbicka, A. (1999). Emotions across languages and cultures: Diversity and universals. Cambridge: Cambridge University Press.
- Wierzbicka, A. (2004). Conceptual primes in human languages and their analogues in animal communication and cognition. Language Sciences, 26(5), 413-441.
- Wierzbicka, A. (2005). Commentary on Daniel Everett's Cultural constraints on grammar and cognition in Pirahã: Another look at the design features of human language. Current Anthropology, 46(4), 641.
- Wierzbicka, A. (2006). English: Meaning and culture. New York: Oxford University Press.
Emotion Review, Vol. 1, No. 1,
21-23 (2009)
DOI: 10.1177/1754073908097179

CiteULike Complore Connotea Del.icio.us Digg Reddit Technorati Twitter What's this?
|
|